Grammatikheft

Verneinung

Durch die Verneinung machst du aus einem bejahten Satz einen verneinten Satz.

Auf dieser Seite hier findest du eine Übersicht. Wenn du noch nicht viel über Verneinungen weißt, dann lies Verneinung mit ne… pas. Dies ist zumeist die erste Verneinung, die du kennenlernst.

Wie verneine ich?

Im Französischen besteht die Verneinung aus zwei Wörtern, beispielsweise aus ne und pas. Die beiden Wörter umklammern das konjugierte Verb.

Beginnt das Verb mit einem Vokal oder einem stummen h, musst du auf Folgendes achten:

Du umklammerst
bei einfachen Zeitformen
das Verb im Présent Il ne joue pas au foot.
das Verb im Impératif Ne joue pas au foot.
bei Sätzen mit Infinitif
aimer, adorer, … Il n’aime pas jouer au foot.
das Modalverb Il ne veut pas jouer au foot.
das Hilfsverb aller
(Futur composé)
Il ne va pas jouer au foot.
bei zusammengesetzten Zeitformen (z. B. Passé composé)
das Hilfsverb avoir/être Il n’a pas joué au foot.

Bei der Verneinung mit ne… personne gibt es eine abweichende Satzstellung.

Übersicht

Ausdrücke der Verneinungen sind:

ne… pas (nicht) – Pierre joue au foot? (Spielt Pierre Fußball?)
– Non, il ne joue pas au foot. (Nein, er spielt nicht Fußball.)
ne… pas encore (noch nicht) – Tu es déjà à l’école? (Bist du schon in der Schule?)
– Non, je ne suis pas encore à l’école. (Nein, ich bin noch nicht in der Schule.)
ne… plus (nicht mehr) – Tu travailles encore? (Arbeitest du noch?)
– Non, je ne travaille plus. (Nein, ich arbeite nicht mehr.)
ne… rien (nichts) – Qu’est-ce que tu fais? (Was machst du?)
– Je ne fais rien. (Ich mache nichts.)
ne… jamais (nie) – Tu vas souvent au CDI? (Gehts du oft ins CDI?)
– Non, je ne vais jamais au CDI. (Nein, ich gehe nie ins CDI.)
ne… personne (niemand) – Tu vois quelqu’un? (Siehst du jemanden?)
– Non, je ne vois personne. (Nein, ich sehe niemanden.)
ne… ni
ne… ni… ni
(weder … noch) – Il est comment? (Wie ist er?)
– Il n’est ni sympa ni gentil. (Er ist weder sympathisch noch nett.)