Pronomen en
Themen
Was ist das Pronomen en?
Das Pronomen en [ɑ̃] ersetzt Angaben mit de.
Wie verwende ich das Pronomen en?
en für Mengenangaben
Angaben mit de sind beispielsweise Ausdrücke mit dem Teilungsartikel und andere Mengenangaben:
- – Il faut du chocolat pour ce gâteau? (Brauchen wir Schokolade für diesen Kuchen?)
– Oui, il en faut. (Ja, brauchen wir.) - – Vous voulez combien de tomates? (Wie viele Tomaten wollen Sie?)
– J’en prends un kilo, s’il vous plaît. (Ein Kilo (davon) bitte.) - – Il y a encore des pommes? (Haben wir noch Äpfel?)
– Oui, il y en a. (Ja, es sind noch welche (davon) da.)
en für weitere Angaben mit de
Auch Verben können de verlangen, etwa parler de qc, se souvenir de qc oder avoir besoin de qc:
- Nous parlons de nos vacances. Nous en parlons en classe. (Wir sprechen über unsere Ferien. Wir sprechen darüber im Unterricht.)
- – Tu te souviens de ce film? (Erinnerst du dich an diesen Film?)
– Non, je ne m’en souviens plus. (Nein, ich erinnere mich nicht mehr daran.) - Marie a oublié ses clés. Elle en a besoin pour entrer. (Marie hat ihre Schlüssel vergessen. Sie braucht sie, um hineinzukommen.)
en für Ortsangaben
Du ersetzt mit dem Pronomen en Ortsangaben, bei denen du „Woher?“ fragen kannst. Es bedeutet „von da; von dort; dorther“.
- – Il vient de Paris. (Er kommt aus Paris.)
– Il en vient. (Er kommt von da/dort.) - – À quelle heure est-ce qu’elle rentre de l’école. (Wann kommt sie aus der Schule.)
– Elle en rentre vers 17 heures. (Sie kommt von da gegen 17 Uhr.)
Wo steht das Pronomen en im Satz?
Das Pronomen en steht grundsätzlich vor dem gebeugten Verb, etwa im Présent. Bei der Verneinung steht en innerhalb der Verneinungsklammer:
- – Il vient de Paris. (Er kommt aus Paris.)
– Oui, il en vient. (Ja, er kommt von da/dort.)
– Non, il n’en vient pas. (Nein, er kommt nicht von da/dort.)
Bei Modalverb + Infinitif oder im Futur composé steht en vor dem Infinitif.
- – Tu veux parler de ton problème? (Möchtest du über dein Problem sprechen?)
– Oui, je veux en parler. (Ich möchte darüber sprechen.) - – Tu vas acheter du pain quand tu rentres? (Wirst du Brot kaufen?)
– Je vais en acheter. (Ich werde davon kaufen.)
Im Passé composé ist das Hilfsverb das gebeugte Verb, entsprechend steht davor en.
- Tu as acheté des bananes? (Hast du Bananen gekauft?)
Oui, j’en ai acheté quatre. (Ja, ich habe vier (davon) gekauft.)
veröffentlicht: 26. Dezember 2025; zuletzt aktualisiert: 29. Dezember 2025