Verben mit indirektem Objekt
Was muss ich bei diesen Verben beachten?
Verben werden fast immer mit einem Subjekt verbunden:
- Madeleine chante. (Madeleine singt.)
Viele Verben können auch ein Objekt haben. Mit einem Objekt sagst du, mit wem oder was etwas geschieht:
- Madeleine chante une chanson. (Madeleine singt ein Lied.)
Im Französischen gibt es zwei Arten von Objekten:
- Das direkte Objekt steht direkt am Verb, ohne dass eine Präposition dazwischen steht: Madeleine chante une chanson.
- Das indirekte Objekt steht nicht direkt am Verb, sondern wird mit einer Präposition angeschlossen: Madeleine chante une chanson à sa grand-mère.
wichtige Verben mit indirektem Objekt
Die folgenden Verben sind wichtige Verben mit einem indirekten Objekt.
- acheter qc à qn (jm etw kaufen)
- apporter qc à qn (jm etw mitbringen)
- confier qc à qn (jm etw anvertrauen)
- demander qc à qn (jm etw fragen)
- dire qc à qn (jm etw sagen)
- donner qc à qn (jm etw geben)
- écrire qc à qn (jm etw schreiben)
- envoyer qc à qn (jm etw schicken)
- expliquer qc à qn (jm etw erklären)
- inviter qn à qc (jm zu etw einladen)
- jouer à qc ((ein Spiel/Sport) spielen)
- jouer de qc ((ein Instrument) spielen)
- montrer qc à qn (jm etw zeigen)
- offrir qc à qn (jm etw schenken; jm etw anbieten)
- parler à qn (mit jm sprechen)
- participer à qc (an etw teilnehmen)
- parler de qn/qc (über jn/etw sprechen)
- penser à qn/qc (an jn/etw denken)
- proposer qc à qn (jm etw vorschlagen)
- raconter qc à qn (jm etw erzählen)
- rendre qc à qn (jm etw zurückgeben)
- reparler à qn (mit jm noch einmal sprechen)
- répondre à qn (jm antworten)
- signaler qc à qn (jm etw melden)
- souhaiter qc à qn (jm etw wünschen)
- téléphoner à qn (mit jm telefonieren; jn anrufen)
- vendre qc à qn (jm etw verkaufen)
- voler qc à qn (jm etw stehlen)
Das direkte Objekt und das indirekte Objekt können durch Objektpronomen ersetzt werden: direktes Objektpronomen und indirektes Objektpronomen.