Grammatikheft

reflexive Verben

Themen

Was ist ein reflexives Verb?

Ein reflexives Verb ist ein Verb, das du zusammen mit einem Reflexivpronomen verwendest.

Du kennst bereits das reflexive Verb s’appeler (heißen) aus festen Wendungen:

Wortwörtlich heißt s’appeler „sich rufen“, die beiden Wendungen „Ich mich rufe Stéphanie.“ und „Du dich rufst wie?“.

Présent

Bei reflexiven Verben musst du neben der Verbendung auch das Reflexivpronomen an das Subjekt angleichen.

jeme dépêche[ʒə..de.pɛʃ]ich beeile mich
tute dépêches[ty..de.pɛʃ]du beeilst dich
ilse dépêche[il..de.pɛʃ]er beeilt sich
ellese dépêche[ɛl..de.pɛʃ]sie beeilt sich
onse dépêche[ɔ̃..de.pɛʃ]wir beeilen uns
nousnous dépêchons[nu.nu.de.pe.ʃɔ̃]wir beeilen uns
vousvous dépêchez[vu.vu.de.pe.ʃe]ihr beeilt euch; Sie beeilen sich
ilsse dépêchent[il..de.pɛʃ]sie beeilen sich
ellesse dépêchent[ɛl..de.pɛʃ]sie beeilen sich
jem’amuse[ʒə.ma.myz]ich amüsiere mich
tut’amuses[ty.ta.myz]du amüsierst dich
ils’amuse[il.sa.myz]er amüsiert mich
elles’amuse[ɛl.sa.myz]sie amüsiert mich
ons’amuse[ɔ̃.sa.myz]wir amüsieren uns
nousnousamusons[nu.nu.za.my.zɔ̃]wir amüsieren uns
vousvousamusez[vu.vu.za.my.ze]ihr amüsiert euch; Sie amüsieren sich
ilss’amusent[il.sa.myz]sie amüsieren sich
elless’amusent[ɛl.sa.myz]sie amüsieren sich

Beginnt das Verb mit einem Vokal (a, e, i, o, u) oder einem stummen h, musst du auf Folgendes achten:

nous nousvous vous?

Dass du nous und vous doppelt verwendest, ist kein Irrtum: In nous nous dépêchons (wir beeilen uns) ist das erste nous (wir) das Personalpronomen, das zweite nous (uns) das Reflexivpronomen. Bei vous vous dépêchez (ihr beeilt euch; Sie beeilen sich) ist dies ähnlich: Das erste vous (ihr/Sie) ist das Personalpronomen, das zweite vous (euch/sich) das Reflexivpronomen.

Passé composé

Alle Informationen zum Passé composé der reflexiven Verben findest du hier.

Sprachvergleich

Wortstellung

Im Französischen steht das Reflexivpronomen vor dem Verb, im Deutschen dahinter.

reflexiv im Französischen, aber nicht im Deutschen

Nicht jedes Verb, das im Französischen reflexiv ist, ist auch im Deutschen reflexiv:

reflexiv im Deutschen, aber nicht im Französischen

Umgedreht gibt es im Deutschen reflexive Verben, die im Französischen nicht reflexiv sind: