Grammatikheft

Angleichung des Nomens im Genus

Was ist die Angleichung des Nomens im Genus?

Jedes Nomen hat ein festes grammatisches Geschlecht (Genus). Im Französischen kann es maskulin (männlich) oder feminin (weiblich) sein.

Bei vielen Personenbezeichnungen gibt es allerdings eine maskuline und eine feminine Variante. Das Nomen scheint sich im Geschlecht anzugleichen. Tatsächlich sind es zwei verschiedene Nomen.

Wie gleiche ich Personenbezeichnungen an?

Wenn du weißt, wie man Adjektive angleicht, werden dir viele Regeln bekannt vorkommen.

regelmäßige Bildung

Die feminine Form bildest du, indem du ein -e an die maskuline Form hängst.

maskulinfemininÜbersetzung
un amiune amie(Freund:in)
un professeurune professeure(Lehrer:in)
un correspondantune correspondante(Austauschpartner:in)
un Françaisune Française(Franzose/Französin)
un voisinune voisine(Nachbar:in)

Die Endung -e ist stumm. Bei den Nomen ami/amie und professeur/professeure hörst du keinen Unterschied: Beide Formen werden [a.mi] bzw. [pʀɔ.fɛ.sœʀ] ausgesprochen.

Folgendes musst du bei der Aussprache beachten:

Nomen auf -e

Endet die maskuline Form bereits auf -e, dann ist die feminine Form gleich.

un élèveune élève(Schüler:in)
un documentalisteune documentaliste(Bibliothekar:in im CDI)
un touristeune touriste(Tourist:in)

Welche Ausnahmen gibt es?

Und auch bei den Ausnahmen sind viele Regeln wie bei der Angleichung von Adjektiven.

Endungen

EndungmaskulinfemininÜbersetzung
-eur [-œʀ]-euse [-øz]un découvreurune découvreuse(Entdecker:in)
-teur [-tœʀ]-trice [-tʀis]un acteurune actrice(Schauspieler:in)
-er [-e]-ère [-ɛʀ]un boulangerune boulangère(Bäcker:in)
-ien [-jɛ̃]-ienne [-jɛn]un collégienune collégienne(Schüler:in eines Collèges)
-en [-ɛ̃]-enne [-ɛn]un Européenune Européenne(Europäer:in)
-if [-if]-ive [-iv]un sportifune sportive(Sportler:in)

andere Formen

Bei einigen Nomen haben die maskuline und die feminine Form ganz unterschiedliche Formen. Dies betrifft insbesondere die Bezeichnungen für Familienmitglieder.

un hommeune femme(Mann/Frau)

gleiche Form

Manche Nomen unterscheiden sich nicht in der Form:

un chefune chef(Chef:in)
un corresune corres(Austauschpartner:in)
un CPEune CPE(Beauftrage:r an Schulen)
un fanune fan(Fan)
un profune prof(Lehrer:in)
un reporterune reporter(Reporter:in)