Adjektive auf -(i)en
Du weißt bereits, dass du normalerweise ein Adjektiv an das Bezugswort angleichst, indem du für die feminine Form ein -e an die maskuline Form hängst und im Plural ein -s.
Was ist an den Adjektiven auf -en besonders?
Bei den Adjektiven auf -(i)en [-(j)ɛ̃] schreibst du die feminine Singularform -(i)enne [-(j)ɛn], also mit zwei -n-. Die Pluralformen hingegen werden regelmäßig gebildet.
Singular | Plural | Übersetzung | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
maskulin | feminin | maskulin | feminin | |||||
moyen | [-ɛ̃] | moyenne | [-ɛn] | moyens | [-ɛ̃] | moyennes | [-ɛn] | (mittelmäßig) |
alsacien | [-jɛ̃] | alsacienne | [-jɛn] | alsaciens | [-jɛ̃] | alsaciennes | [-jɛn] | (elsässisch) |
Welche Adjektive gehören dazu?
Zu diesen Adjektiven gehören unter anderem:
- ancien/ancienne (alt; ehemalig)
- moyen/moyenne (mittelmäßig; durchschnittlich)
- quotidien/quotidienne (täglich)
- végétarien/végétarienne (vegetarisch)
Zudem viele Adjektive, die sich auf Länder oder Städte beziehen:
- algérien/algérienne (algerisch; aus Algerien)
- alsacien/alsacienne (elsässisch; aus dem Elsass)
- australien/australienne (australisch; aus Astralien)
- canadien/canadienne (kanadisch; aus Kanada)
- européen/européenne (europäisch; aus Europa)
- guadeloupéen/guadeloupéenne (aus Guadeloupe)
- haïtien/haïtienne (haitianisch; aus Haiti)
- indien/indienne (indisch; aus Indien; indianisch)
- italien/italienne (italienisch; aus Italien)
- ivoirien/ivoirienne (ivorisch; aus der Elfenbeinküste)
- mauretanien/mauretanienne (mauretanisch; aus Mauretanien)
- parisien/parisienne (Pariser; pariserisch; aus Paris)
- subsaharien/subsaharienne (subsahraisch; südlich der Sahara)
- syrien/syrienne (syrisch)
- tunisien/tunisienne (tunesisch)