Nebensatz mit parce que (Kausalsatz)
Ein Kausalsatz ist ein Nebensatz, mit dem du einen Grund bzw. eine Ursache angibst. Du verwendest ihn, um beispielsweise auf Fragen mit pourquoi est-ce que zu antworten.
Die Konjunktion parce que bedeutet „weil“. Sie wird [paʀs.kə] ausgesprochen.
Mehr auf Vocabulaire: den Grund erfragen und angeben.
Wie bilde ich einen Kausalsatz mit parce que?
Mit parce que leitest du einen kausalen Nebensatz ein. In diesem Nebensatz nennst du einen Grund.
Nach parce que folgen Subjekt + Prädikat + Objekt/Ergänzung des Nebensatzes.
- Pourquoi est-ce que tu aimes le lundi? (Warum magst du Montag?)
- J’aime le lundi parce que j’ai deux heures de français. (Ich mag Montag, weil ich zwei Stunden Französisch habe.)
Beginnt das Subjekt mit einem Vokal oder einem stummen h, musst du auf Folgendes achten:
- parce que wird zu parce qu’ (qu mit Apostroph) verkürzt.
Der Nebensatz kann nach oder vor dem Hauptsatz stehen. Wenn er davor steht, musst du ein Komma setzen.
- J’aime le lundi parce que j’ai deux heures de français. (Ich mag Montag, weil ich zwei Stunden Französisch habe.)
- Parce que j’ai deux heures de français, j’aime le lundi. (Weil ich zwei Stunden Französisch habe, mag ich Montag.)
Sprachvergleich
Wortstellung
Im Französischen ist die Wortreihenfolge im Nebensatz wie im Aussagesatz: Subjekt + Prädikat + Objekt/Ergänzung. Das kennst du schon aus dem Englischen. Im deutschen Nebensatz hingegen steht das Prädikat am Ende.
Französisch | J’aime le lundi parce que j’ai deux heures de français. |
---|---|
Englisch | I like Monday because I have two hours of French. |
Deutsch | Ich mag Montag, weil ich zwei Stunden Französisch habe. |
Kommasetzung
Während im Deutschen vor weil ein Komma gesetzt werden muss, steht im Französischen vor parce que kein Komma.